Russisch für Adoptiveltern
Russisches Vokabular für Eltern von Adoptivkindern

Wir fliegen nach Hause

Ihr werdet nun gemeinsam zu deinem Wohnort reisen, in das neue Zuhause deines Sohns bzw. deiner Tochter. So erklärst du mit einfachen Worten, dass ihr zusammen an einen neuen Ort fahrt bzw. fliegt, wo dein Kind ein neues Leben mit neuen Freunden erwartet. Was für ein tolles Abenteuer!

Ско́ро мы пое́дем домо́й вме́сте
Skó-ra my pa-jé-djem da-mój wmjés-tje
Bald fahren wir zusammen nach Hause.

Мы полети́м на самолёте
My pa-lje-tím na sa-ma-ljó-tje
Wir werden mit dem Flugzeug fliegen.

Э́то бу́дет здо́рово
é-ta bú-djet sdó-ra-wa
Das wird super.

Тебе́ там понра́вится
Tje-bjé tam pa-nrá-wit-sa
Es wird dir dort gefallen.

Там тебе́ бу́дет о́чень хорошо́
Tam tje-bjé bú-djet ó-tschjen cha-ra-schó
Es wird dir dort sehr gut gehen.

Мы живём в краси́вом го́роде
My schi-wjóm w kra-sí-wam gó-ra-dje
Wir wohnen in einer schönen Stadt

Там тебя́ ждёт мно́го хоро́шего
Tam tje-bjá schdjot mnó-ga cha-ró-schje-wa
Dort warten viele tolle Sachen auf dich.

Willst du noch mehr Russisch lernen? Dann sind sicher diese kostenlosen Kurse etwas für dich:

Lerne das russische Alphabet mit unserem Kurs Russisch lesen lernen.
Erwirb solide Grundlagen des Russischen mit unserem Grundlagenkurs Russisch. Schau dir auch unseren Kurs über die russischen Fälle an..


Там у нас есть краси́вый дом
Tam u nas jest kra-sí-wyj dom
Wir haben dort ein schönes Haus/Wohnung.

Там у тебя́ бу́дут друзья́
Tam u tje-bjá bú-dut dru-sjá
Dort wirst du Freunde haben.

У тебя́ бу́дет мно́го игру́шек
U tje-bjá bú-djet mnó-ga i-grú-schek
Dort wirst du viele Spielsachen haben.

Э́то на́ше приключе́ние
é-ta ná-sche pri-klju-tschjé-ni-je
Das ist unser Abenteuer.

Уви́дишь, что тебе́ бу́дет ве́село
U-wí-disch schto tje-bjé bú-djet wjé-sje-la
Du wirst sehen, du wirst viel Spaß haben.

Ты рад? / Ты ра́да?
ty rad? / ty rá-da?
Freust du dich (zu einem Jungen/ Mädchen)?
Unterscheidung nach Genus: рад (m), рада (f) = zufrieden, glücklich

Что ты хо́чешь взять с собо́й?
Schto ty chó-tschjesch wsjat s sa-bój?
Was willst du mitnehmen?

Ты мо́жешь взять с собо́й свои́ ве́щи
Ty mó-schesch wsjat s sa-bój swa-í wjé-schi
Du kannst deine Sachen mitnehmen.

Zusätzlicher russischer Wortschatz

Zusätzliche Vokabeln
Passender russischer Grundwortschatz zu diesem Thema

Verkehrsmittel

Мы пое́дем домо́й на по́езде
My pa-jé-djem da-mój na pó-jes-dje
Wir fahren mit dem Zug nach Hause.

Мы пое́дем домо́й на маши́не
My pa-jé-djem da-mój na ma-schí-nje
Wir fahren mit dem Auto nach Hause.

Мы полети́м домо́й на самолёте
My pa-lje-tím da-mój na sa-ma-ljó-tje
Wir fliegen mit dem Flugzeug nach Hause.

Nächstes Thema
Themenübersicht